24 Noviembre 2022

Louise, de niñera ideal a pesadilla viviente

Basada en hechos de la vida real que conmovieron al mundo, Louise es una película de suspenso francesa que llega a las salas de Colombia. CAMBIO conversó con Leïla Bekhti, una de las actrices protagonistas.

Entre aquí para recibir nuestras últimas noticias en su WhatsAppEntre aquí para recibir nuestras últimas noticias en su WhatsApp
Louise
Karin Viard interpreta a Louise.

Ayer jueves se estrenó en varias ciudades del país la película Louise, un thriller basado en hechos de la vida real que sucedieron en Nueva York en 2011. Es una adaptación de la novela Chanson douce (Canción dulce), de Leïla Slimani, que ganó el Premio Goncourt en 2016. La película narra la historia de Louise, una mujer solitaria y enigmática que ingresa al hogar de una joven pareja, para dedicarse al cuidado de dos niños pequeños. Una niñera ideal que pronto se convertirá en su peor pesadilla.

La directora de la película es Lucie Borleteau, quien además de ser directora es muy reconocida en Francia como guionista y actriz. Se estrenó como directora en 2014 con Fidelio, l’odyssée d’Alice. En 2016 dirigió la miniserie de televisión Cannabis y en 2019 estrenó Chanson Douce, su segundo largometraje. Sus protagonistas son Karin Viard (Delicatessen; La famille Bélier), Leïla Bekhti (Paris, Je t’aime, Un prophète, Le grand bain), Antoine Reinartz, Noëlle Renaude, Rehab Mehal y la niña Assya Da Silva.

La película cuenta la historia de una pareja de esposos con dos pequeños hijos que, en la búsqueda de “la niñera perfecta”, se encuentran con Louise, a quien contratan y pasa a convertirse en alguien indispensable para la familia.
La banda sonora la componen canciones infantiles, temas de Claude Débussy y Henry Purcel y música original de Pierre Desprats. CAMBIO conversó con la actriz Leïla Bekhti.

Myriam
Leïla Bekhti interpreta a Myriam. La acompaña Assya Da Silva, quien interpreta a su hija.


CAMBIO: La forma en que usted retrata a Myriam es como la de una equilibrista que camina por la cuerda floja entre la fuerza y la fragilidad.
Leïla Bekhti: 
Quería hacer de Myriam una mujer llena de defectos. Por ejemplo, desde el principio, ella mira a Louise con desprecio. Se siente muy intimidada por la fuerza y la mirada de esta mujer. Myriam se siente incómoda. Es muy suave y tarda en ponerse firme. Hay que esperar a la secuencia en la que reprocha a Louise por haber hecho comer a sus hijos yogures vencidos para ver cómo se impone. En esta secuencia llega al límite, pero el resto del tiempo se siente incómoda de ser la jefa. Pienso que no confió en sí misma en el momento adecuado y, probablemente por sentirse culpable, esperó hasta el punto de ruptura para retomar su trabajo.
 

CAMBIO: Podría decirse que todo lo anterior es el resultado de que Louise entendió desde el principio cómo intimidar a Myriam.
L. B.: 
Creo que Louise captó perfectamente la personalidad de Myriam desde el principio. Louise, en mi opinión, es mucho más lúcida que Myriam y, sobre todo, siente perfectamente sus necesidades. Louise sabe cómo hacerse indispensable. Para una pareja que no proviene de un entorno burgués como Myriam y Paul, ella representa un sueño: cumple todas sus expectativas, porque no solo es una niñera excepcional, sino también un hada del hogar. Pero este sueño se convierte en una pesadilla. Me gustó que esta historia sea una crónica que plantea varios temas complejos y fascinantes como el miedo, el compromiso, la confianza, el convertirse en jefe sin estar preparado... El hecho de que todos estos temas estén relacionados con los niños en esta historia le da una densidad real.
 

CAMBIO: ¿Qué significa Myriam para usted?
L. B.: 
Descubrimos a Myriam en un momento de su vida en el que necesita recuperar su libertad profesional. Lleva años involucrada de lleno con sus hijos y ha llegado a un punto en el que necesita poder hablar de algo más que de pañales y biberones, y poder vivir algo más con sus hijos. También quiere recuperar a su hombre. Su necesidad de libertad es tan vital que le impide escuchar su intuición, porque Myriam intuye que algo está mal en Louise pero no está dispuesta a renunciar a ella. Para mí, Myriam encarna la posición de muchas mujeres de hoy, que buscan un delicado equilibrio entre la vida profesional y la privada. Es un tema inagotable porque es muy complejo.
 

CAMBIO: ¿Este personaje le permitió explorar un nuevo territorio como actriz?
L. B.: 
Hacer una película significa entrar en el campo de un director, lo que es innovador en sí mismo. El método de trabajo de Lucie Borleteau era nuevo para mí. Por ejemplo, exploramos cada secuencia de cinco maneras diferentes. Cada vez, pusimos una nueva intención y ¡me pareció genial! Lucie me llevó a áreas que aún no había explorado, lo que fue muy nutritivo para mí. Por ejemplo, cuando se trataba de ser condescendiente me resultaba agradable, ¡porque odio eso en la vida! Me gustó, por ejemplo, no encontrar circunstancias atenuantes para mi personaje. Quería hacer de Myriam un personaje paradójico, porque se siente culpable por trabajar mucho pero no puede evitarlo.
 

CAMBIO: ¿Quería que Myriam fuera amable?
L. B.: 
Sí y no, porque a veces no lo es. Es abogada, lo que afecta algunas de sus reacciones, especialmente en la parte en torno a los problemas fiscales de Louise. En esta escena, a diferencia de Paul, Myriam sabe escuchar. Cuando me acerco a un personaje dejo de lado mi instinto. Para mí es importante encontrar el instinto del personaje y darle un color, dibujar una coherencia entre las secuencias. Myriam es muy diferente a mí. Por ejemplo, cuando tengo una duda, no corro ningún riesgo. Odio los conflictos, soy muy sincera, así que no podía abordar las situaciones de la película a través de mi filtro personal, algo que solía hacer al principio de mi carrera. Igualmente, yo no elijo el vestuario de mis personajes en función de lo que me queda bien o no. Hemos optado por trajes sencillos y en la película, cuanto más tiempo pasa, menos fresca está Myriam físicamente, porque el cansancio acaba por vencerla. Así que estuve muy pendiente de la coherencia de Myriam de principio a fin sin preocuparme de si era simpática o no.
 

CAMBIO: Después de La Lutte des classes, esta es la segunda vez que interpretas a una abogada, pero de nuevo ¡sin debates!
L. B.: 
¡Lo sé! ¡¿Cuándo tendré un alegato de película?! Lo curioso es que de pequeña quería ser abogada. Estoy profundamente habitada por el sentimiento de justicia. Y me muero de ganas de estar en los tribunales en la pantalla, porque hasta ahora sólo he interpretado a abogados a los que únicamente se les ve trabajando en casa.
 

CAMBIO: ¿Cómo trabajó con Karin Viard?
L. B.: 
Nuestra colaboración comenzó con las pruebas que hice para la película, porque Karin me hizo esas pruebas y fue inmensamente generosa. En el rodaje nos reímos mucho, lo que fue precioso dada la seriedad del tema. También es una gran actriz, muy inspiradora. Actuar frente a ella es muy inspirador, porque su presencia es total.

Antoine y Leïla
Leïla Bekhti y Antione Reinartz.


CAMBIO: ¿Y con Antoine Reinartz?
L. B.: 
No nos conocíamos antes de esta película. Había visto a Antoine en 120 battements par minute. Nos llevamos muy bien. Le tengo mucho cariño. Me parece especialmente atento, y disfrutamos actuando juntos Karin, Antoine y yo. El placer es importante a la hora de actuar, y en este rodaje era palpable. También hay que decir que Lucie es una persona brillante y que hubo mucha luz, en todos los sentidos, en este rodaje.
 

CAMBIO: ¿Cómo trabajó con los niños y, en particular, con Mila, la niña?
L. B.: 
Siempre es difícil trabajar con niños, pero me encanta. El momento presente del niño es su verdad; por lo tanto, estamos obligados a estar en sintonía, no podemos hacer trampa. Y era importante trabajar de antemano el vínculo con los niños, así que ensayamos con ellos en forma de juegos. Cuando vi la película, la revelación para mí fueron los niños. Y me marcó la forma en que Lucie logró dirigirlos. Realmente tiene un don para captar su verdad.

Leïla y niña
CAMBIO: ¿Conocía el trabajo de Lucie Borleteau?
L. B.: 
Me había gustado mucho Fidelio, l’odyssée d’Alice. Y da la casualidad de que, como Lucie trabajaba en la productora Why Not, nos habíamos acercado en la época de Un profeta. Lucie ama profundamente a sus actores y siente un gran placer al dirigir su equipo; es una auténtica directora de orquesta. Por casualidad, también me encontré en esta película a Alexis Kavyrchine, director de fotografía de La Lutte des classes, al que quiero enormemente, así como a Pascal Caucheteux, quien produjo Un profeta. Estas complicidades ayudaron a crear un clima cálido de trabajo en esta película.
 

CAMBIO: ¿Antes del rodaje estuvo en contacto con Leïla Slimani, la autora de la novela Canción dulce en la cual se basa la película?
L. B.: 
No. Nos vimos en la filmación y luego, por casualidad, me la encontré, como miembro del jurado del Festival de Cine Americano de Deauville, donde nos entendimos muy bien. El círculo se ha cerrado.
 

CAMBIO: ¿El hecho de que Lucie Borleteau llevara la película al terreno del cine de género alimentó su imaginación como actriz?
L. B.: 
No, porque lo que rodábamos era muy cotidiano, con muchas secuencias de cámara al hombro. Así que no era consciente del género de la película que estábamos rodando. Y, en general, creo que, sea cual sea el género de la película que estés rodando, debemos interpretar las situaciones en primer grado para llegar a una verdad.
 

CAMBIO: ¿Qué le pareció el grito de lobo de Myriam al final de la película? ¿Sintió miedo de esta secuencia?
L. B.: 
No era necesariamente el grito lo que me daba miedo sino la intención que iba a poner en él. Tuve que concentrarme en mi personaje sin pensar en mí, porque me prohibí pensar en mi propio hijo. Lucie me guió diciéndome que quería que soltara un grito que no me perteneciera, como si fuera otra persona dentro de mí la que gritara. Me asusté mucho porque me daba la impresión de oír la voz de un hombre.
 

CAMBIO: Como madre, ¿cómo se protegió de la tragedia de esta historia?
L. B.: 
Durante el rodaje había una guardería en el primer piso del edificio de la locación, ya que varios niños participaban en el proyecto. El hecho de poder llevar a mi hijo allí ciertos días, como cualquier otra madre que va a trabajar, me ayudó a encontrar la distancia que obviamente era necesaria para contar esta historia.
 

Ficha técnica de Louise y trailer
Dirección: 
Lucie Borletau
Reparto: Karin Viard, Leïla Bekhti, Assya Da Silva, Antoine Reinartz, Martine Chevallier Khammes, Moncel Farfar
Guion: Lucie Borleteau, Jérémie Elkaïm, Maïwenn
Fotografía: Alexis Kavyrchine
Música: Pierre Desprats
Edición: Laurence Briaud
Género: Drama sicológico, suspenso, thriller
País: Francia 
Idioma original: 
Francés
Duración:  119 minutos

Afiche

Bogotá: Múltiplex Andino, Avenida Chile, Unicentro, Calle 100, Centro Mayor, Embajador, Plaza Central, Santafé, Centro Chía; Cinépolis Plaza Claro; Procinal Bima, Palatino, Salitre Plaza;  Cinemanía, Cinema Paraíso
Medellín: Múltiplex Molinos, Vizcaya, Viva Envigado; Cinemas Las Américas
Cali: Múltiplex Chipichape, Unicali; Cinépolis El Limonar
Barranquilla: Múltiplex Buenavista
Cartagena: Múltiplex Bocagrande
Bucaramanga: Múltiplex Cacique
Manizalez: Cinépolis Mall Plaza

Conozca más de Cambio aquíConozca más de Cambio aquí