‘Exploradores, soñadores y ladrones’: seis miradas literarias al Museo Británico

Entrada del Museo Británico

2 Febrero 2024

‘Exploradores, soñadores y ladrones’: seis miradas literarias al Museo Británico

En las entrañas del Museo Británico reposa una enorme cantidad de documentos escritos y gráficos relacionados con las piezas que están en el museo o las excavaciones donde se encontraron. Con base en ese material Selva Almada, de Argentina; Rita Indiana, de República Dominicana; Josefa Sánchez Contreras, de México; Philippe Sands, de Gran Bretaña; Juan Gabriel Vásquez, de Colombia, y Gabriela Wiener, de Perú, escribieron seis textos literarios que reflexionan sobre el colonialismo y la relación entre América Latina y el imperialismo europeo.

Por: Eduardo Arias

Entre aquí para recibir nuestras últimas noticias en su WhatsAppEntre aquí para recibir nuestras últimas noticias en su WhatsApp

En el Hay Festival que se realizó en Cartagena la semana pasada se presentó el libro Exploradores, soñadores y ladrones -Escritores en los archivos del Museo Británico, publicado por editorial Anagrama, en el cual seis autores escribieron textos relacionados de manera directa o indirecta con el Museo Británico. Con lo que allí se guarda y exhibe, pero también con la relación que existe entre uno de los símbolos más contundentes del Imperio Británico y América Latina y el Caribe.

Conversación Hay


Este libro tiene un antecedente muy cercano. En 2022, el Hay Festival y el Museo Británico se aliaron para crear la antología Volver a contar: escritores de América Latina en los archivos del Museo Británico. El resultado fueron los textos de diez escritores basados en objetos latinoamericanos de las colecciones del museo. En 2023 seis plumas fueron invitadas a sumergirse en documentos etnográficos de muy diversa índole llamados ethdocs. Desde diarios, cartas, y bocetos hasta reflexiones y transacciones, todos relacionados con el proceso de adquisición de obras del Museo Británico.
Con base en esa información los autores de la antología desarrollaron sus propias historias surgidas de los testimonios de quienes lograron que esas piezas llegaran a Londres provenientes de América Latina y el Caribe. Son textos muy diversos atravesados por reflexiones acerca de la relación entre el continente americano y Europa.
En la escritura del libro participaron Selva Almada, de Argentina; Rita Indiana, de República Dominicana; Josefa Sánchez, de México; Philippe Sands, de Gran Bretaña; Juan Gabriel Vásquez, de Colombia, y Gabriela Wiener, de Perú.
De la edición del libro se encargaron Cristina Fuentes La Roche, de España, directora general internacional del Hay Festival Foundation; Laura Osorio Sunnucks, jefa del Centro de Excelencia Santo Domingo para la Investigación Latinoamericana en el Museo Británico, y Felipe Restrepo Pombo, periodista, escritor y editor colombiano. CAMBIO habló con él acerca de Exploradores, soñadores y ladrones.


CAMBIO: ¿Por qué escogieron a los seis autores que participan en el libro?
Felipe Restrepo Pombo:
Tanto la primera edición que se llama Volver a contar como en esta segunda edición, se hizo entre los curadores del Museo Británico, editorial Anagrama y el Hay Festival. Se evaluaron muchos nombres de autores que han publicado en Anagrama o que han participado en el Hay Festival o con mucho reconocimiento a nivel continental.


CAMBIO: ¿Qué criterios tuvieron en cuenta?
F. R. P.:
La idea con la selección de autores es que sean voces muy variadas y que de cierta forma en su obra han abordado temas como el arte, la antropología, la sociología. Hay autores de todo tipo. Hay unos que son más ensayistas, otros que son más narradores, otros que son más reconocidos por su trabajo en el tema social o en el tema artístico. Creo que es una una una selección que no corresponde a unas normas específicas sino que se va formando una lista a través de varias discusiones que van apuntando a que el libro tenga una voz muy variada.


CAMBIO: ¿Los curadores del museo escogieron los ethdocs y se los asignaron a los autores o ellos los seleccionaron?
F. R. P.:
Debido a la naturaleza ecléctica de los ethdocs, los curadores revisaron los archivos e hicieron una preselección que fuese variada en materialidad y relevante a temas y colecciones. Luego presentaron a los autores aquellos documentos relacionados a sus intereses para que escogieran con cuáles querían trabajar en específico.


CAMBIO: En algunos de los textos que conforman el libro no se hace alusión a piezas de museo, es decir, de arqueología. ¿En los ethdocs también hay documentos de otra naturaleza, como relatos de viajeros o apuntes de antropólogos, historiadores, naturalistas, sociólogos…?
F. R. P.:
Los ethdocs son de carácter variado y abordan un rango amplio de temas, no siempre relacionados con las colecciones arqueológicas o etnográficas. En algunos casos se refieren directamente a los objetos pero en otros se trata de apuntes o documentos pertinentes a la investigación curatorial. La intención del proyecto es explorar también esas personas y personalidades que forman parte del quehacer de los museos.


CAMBIO: ¿Por qué el Museo Británico apoya un proyecto que de alguna manera cuestiona su propia razón de ser, su misma existencia?
F. R. P.:
Algo que a mí me gusta mucho de este ejercicio es que no busca ser complaciente con el museo, con lo que hay en el Museo Británico. Yo pienso que el proyecto busca contribuir con una comprensión más matizada de las historias de las colecciones, sobre todo de América Latina y el Caribe. Más que cuestionar su existencia es importante reconocer que existe un legado colonial en los museos creados para albergar las culturas del mundo y es necesario abordar esa manera crítica y abierta para hablar de las colecciones en el presente.


CAMBIO: ¿A los autores se les dieron algunas pautas para enfocar sus temas?
F. R. P.:
Los autores tuvieron absoluta libertad de escribir sus textos de la manera más libre y más crítica que quisieran. Hay unos que reflexionan de forma muy alejada sobre lo que ocurre en el museo pero que al final es una reflexión sobre por qué existe un museo así, por qué las piezas y los documentos están allá. También cómo ha sido la travesía de estos documentos y de estas piezas arqueológicas. Por qué están en Inglaterra y no en México o en Centroamérica o en otros países de Latinoamérica.

Felipe
 
Conozca más de Cambio aquíConozca más de Cambio aquí